top of page

Isokurun kautta kulkeva Karhunjuomalammen reitti Pyhä-Luoston kansallispuistossa

  • Writer: mari-kaarinahiltun
    mari-kaarinahiltun
  • Jul 16
  • 3 min read

Retki Karhunjuomalammen kautta Uhriharjulle, Pyhänkasteenputoukselle ja Pyhänkasteenlammelle sekä Suomen suurimpaan kuruun Kultakeron ja Ukonhatun välissä.


Wooden walkway curves through rocky forest, beside a calm stream. Green trees and cloudy sky create a tranquil, natural scene. M-K Hiltunen.

Ajankohta: 9.7.2025

Lähtöpaikka: Ski-Inn hotellin pysäköintialue, Kultakerontie 21, Pelkosenniemi. Huom! Päiväkävijöitä opastettiin pysäköimään hotellin P-alueen sijasta Luontokeskus Naavan luona olevalle pysäköintialueelle. Itse olin saanut autokyydin lähtöpaikalle, mikä lyhensi kierrosta.

Reitti: Karttaan punaisella merkitty Karhunjuomalammen reitti on luontoon.fi -sivuston mukaan 9.1km pitkä. Hotellin pihalta lähtiessä matkaa kertyi noin 8.5km. Reitti oli luokiteltu keskivaativaksi korkeuserojen ja portaikkojen takia. Suuri osa reitistä oli sorastuksen puolesta hyvin helppokulkuista. Reitti oli hyvin merkitty, joten eksymisen vaaraa ei ollut.

Kesto: Vajaa kolme tuntia + tauot.


Kiersin reitin vastapäivään. Kartassa näkyi luonnon säästymisen ja retkeilijöiden turvallisuuden takia perustettu Isokurun rajoitusalue, jossa liikkuminen on sallittu vain merkityllä reitillä.

Colorful hiking map of Pyhä trails, showing routes and landmarks like Noitatunturi, Ukonhattu, and Kultakero. Features icons for info.
Kuva opastaulun kartasta.

Oma reittini toteutui näin.

Red hiking trail map around Pyhä Ski Resort surrounded by green landscape and labeled locations.


Tiedote Ski-Inn -hotellin piha-alueella.

Blue parking sign with text permitting hotel guest use in Finnish and English. Background shows trees, buildings, and parked cars.


Karhunjuomalammen viitta erottui Tajukankaan ja Aittakurun viittojen alapuolella. Lammen viitassa oli tässä kohtaa väärä kilometrimäärä, minkä korjaamisen tarve on luontokeskus Naavan tiedossa.

Gray building with stone-patterned facade and multiple windows. Signs point to "Tajukangas" and "Aittakuru" and "Karhunjuomalampi". Rocks and greenery in foreground.


Ensimmäiset pari kilometriä oli laskettelurinteitä halkovaa tieosuutta, jossa oli yksi puuskuttamaan laittava nousu.

Dirt road on a green hillside with distant forest. Overcast sky, light poles, and a ski lift visible. Peaceful and lush setting.


Karhunjuomalammen reitti oli merkitty maastoon oranssilla.

Wooden trail sign in forest shows directions to Luosto, Huttuloma, Karhunjuomalampi. Background of trees and greenery. Bright day.


Alkumatkasta ohitin katsomon sekä kallioseikkailupuiston, jonka rakenteita näkyy mm. kuvan vasemmassa yläkulmassa. Tien oikealta puolelta haarautui alas Aittakuruun viettävä reitti.

Rocky outdoor amphitheater in Kultakero with wooden benches amid trees. Two large banners advertise activities. Rugged cliff and cloudy sky in the background.


Pyhäjärvi ja Soutajatunturi (370mmpy), jonne tekemästäni retkestä voit lukea täältä.

Rocky hill with lush green trees, overlooking Pyhäjärvi lake and forested Soutaja mountain under a cloudy sky. Text: "M-K Hiltunen" in the corner.


Tie jatkui Kultakeron (500mmpy) huipulle. Itse jatkoin Karhunjuomalammen suuntaan. Ylitettävänä olivat vielä Pyhän pohjoisrinteet.

Brown directional signs in a lush forest point to Naava Visitor Centre, Hotel, Karhunjuomalampi, Luosto, and Kansallispuisto National Park.


Kun matkaa Karhunjuomalammelle oli jäljellä 1.6km, haarautui vasemmalle kilometrin mittainen polku Kultakeron huipulle. Jatkoin sitkeästi lammen suuntaan.

Wooden signposts in a lush green forest, displaying directions to Luosto, Pyhänkasteenputous, and Luontokeskus. Tranquil atmosphere.


Saman risteyksen kohdalla alkoi Pyhä-Luoston kansallispuiston alue.

Forest trail in Pyhä-Luosto National Park with lush greenery and trees. A sign with text in Finnish is visible along the path.


Isokurun lähestyessä näkyi tämän tästä keltaisia varoituskylttejä, joissa kehotettiin pysyttelemään merkityllä reitillä erittäin kulumisherkän maaston suojelemiseksi. Surullisen heikosti tunnumme noudattavan ohjeistuksia.

Forest scene with tall pine trees, a path, and green undergrowth. A sign on a tree reads "Isokuru." The mood is peaceful and natural.


Karhujuomalammelle haarautui polku varsinaiselta rengasreitiltä. Tokihan piipahdin lammella, kun olin sinne menoa joka risteyksessä hokenut.

Trail signs with directions to Naava Visitor Centre and other sites in a lush forest setting. A no-bicycles sign is visible.


Karhunjuomalammelle on rakennettu monipuolisesti retkeilyinfraa. Vasemmalla puolikota, jossa oli lammella telttailevan perheen aamupalavalmistelut menossa. Keskellä liiteri ja oikealla imutankkikäymälä.

Rustic log cabins in a dense forest in Karhunjuomalampi, surrounded by tall pine trees. The scene is tranquil with a cloudy sky and rough gravel pathway.


Päivätupa vaurioitui syyskuussa 2024 kaasuräjähdyksessä, kun retkeilijöiden kaasukeitin syttyi tuleen. Henkilövahinkoja ei syntynyt, mutta tupa oli suljettuna vaurioiden korjaamiseen saakka.

Log cabin in a pine forest in Karhunjuomalampi with wooden fence. Overcast sky, earthy colors. Calm, rustic mood. Signs posted by the door.


Karhunjuomalammen arvokkaan ympäristön suojelemiseksi on lammessa kiellettyä uida, uittaa koiraa tai tiskata astioita.

Calm pond Karhunjuomalampi with trees reflected in water, surrounded by lush greenery, wooden dock on right, overcast sky creates serene mood. Text: M-K Hiltunen.


Lammen kaunista ympäristöä saa sen sijaan ihastella mielin määrin.

Calm lake Karhunjuomalampi reflecting pine trees, surrounded by lush green forest. Overcast sky. Text "M-K Hiltunen" at bottom right. Tranquil mood.


Karhunjuomalammella oli toinenkin puolikota, jonka penkille istahdin juomatauolle. Kota vaikutti nähneen jo parhaat päivänsä, mutta toimitti edelleen virkaansa uskollisesti.

Wooden shelter with a metal chimney in a forest. Green foliage surrounds the structure. A shovel leans against the wall. Peaceful setting.


Palasin lammelta risteykseen, josta jatkoin nyt oikealle kohti Uhriharjua ja Isokurua. Alempana vasemmalla näkyi Kiimaselälle vievän reitin opasviitta.

Forest trail "Karhunjuomalammen kierros" with tall trees and a dirt path, featuring signposts and a colorful map board. Overcast sky; tranquil atmosphere.


Uhriharjulla oli luonnontilaista polkua.

Forest path lined with trees and exposed roots, set in a calm, green landscape. A serene, natural atmosphere with visible undergrowth.


Uhriharju. Se ei ole nimestään huolimatta perinteinen jäätikön sulamisvesien kerryttämä harju, vaan Karhukurun ja Lampiokurun välinen kalliopahta. Näin kerrottiin sivustolla luontoon.fi .

Wooden viewing platform labeled "Uhriharju" in a pine forest overlooking rocky hills. Cloudy sky sets a calm, natural mood.


Kalliopahta tarkoittaa jyrkkää kallionseinämää tai louhikkoa. Uhriharjun seinämää voi kyllä hyvästä syystä sanoa jyrkäksi.

Aerial view of a rocky hillside "Uhriharju" with green trees and an orange-yellow field below. Pine trees in foreground. Text: M-K Hiltunen.


Muinaiset metsäsaamelaiset uhrasivat tällä harjulla peuroja ja niiden sarvia hyvän metsästysonnen toivossa. Lue lisää täältä.

A view from "Uhriharju. Rocky canyon with green pines, scattered rocks, and a mossy area below. Overcast sky, rugged terrain. Text: M-K Hiltunen.


Uhriharjulta alkoi 447-askelmainen laskeutuminen teräsportaita pitkin Isokuruun. Portaikon reunassa oli puulla katettu kaista koiria varten. Portaat olivat paikoin sen verran jyrkät, että kulkijoita kehotettiin kyltissä liikkumaan varoen.

Steep wooden staircase with gray metal steps descends a forested hill, surrounded by pine trees and a rocky mountain  "Kultakero" backdrop.


Alhaalla Pyhänkasteenlampi ja edessä Kultakero, jonka korkeus on 500mmpy.

Isokuru and Kultakero. Forest landscape with rocky terrain and scattered pine trees. A small trail leads through the greenery. Overcast sky. Peaceful atmosphere.


Pyhänkasteenlammen rannalla pidin evästauon. Lampi on pikkuruinen, mutta sillä on syvyyttä 12 metriä.

"Pyhänkasteen putous." Wooden bridge leads to rocky outcrop beside a tranquil pond. Lush green trees surround the scene, creating a peaceful, natural setting.


Putous ja lampi ovat saaneet nimensä Esaias Mansveti Fellmanin toiminnasta 1600-luvulla, kun hän käännytti metsäsaamelaisia kristityiksi. Perimätiedon mukaan Fellman suoritti paikallisille saamelaisille joukkokasteen putouksen vedellä kesäkuussa 1648. Näin kerrotaan sivustolla suomenvesiputoukset.fi .

"Pyhänkasteen putous" fountain. Rocky cliff with sparse trees overlooks a calm, dark pond. Overcast sky and lush greenery create a serene, natural setting. M-K Hiltunen text.


Suomen vesiputousten sivustolla kerrotaan myös, että Pyhänkasteenputouksella on korkeutta 17 metriä. Putous saa vetensä läheisessä Karhukurussa virtaavasta nimettömästä tunturipurosta.

Rocky cliff with green trees and a small waterfall called "Pyhänkasteenputous", leading to a calm pond. Overcast sky and signature "M-K Hiltunen" in the corner.


Matka jatkui Pyhänkasteenputoukselta pitkin Isokurua, jolla on syvyyttä 220 metriä. Tämä Suomen suurin kuru on jääkauden sulamisvesien muovaama rotko Kultakeron ja Ukonhatun (oikealla) välissä. Kurun pohjalla on useita kirkasvetisiä lampia.

Wooden walkway through rocky forest landscape "Isokuru" beside a tranquil pond. Gray rocks and green trees surround, under a cloudy sky.


Koko kurun matkalla kulkee poikkilaudoitettu kävelysilta. Sen köysikaiteiden tolppien kiinnityksiä oltiin parhaillaan uudistamassa. Toinen työmiehistä kertoi aiempien kiinnitysten paikoin pettäneen lumivyöryjen painosta. Eipä Isokurussa ole suotta kielletty liikkumista talviaikaan juuri lumivyöryriskin takia.

Yellow wheelbarrow on rocky terrain near a wooden path, surrounded by large, lichen-covered stones. Overcast atmosphere.


Retkeilijöiden turvallisuus oli huomioitu myös kiinnittämällä hammastetut metallilistat kävelysillan kaltevimpiin kohtiin ehkäisemään liukastumisia.

Close-up of weathered wooden planks with metal strips, showing texture and grain. Subtle gray tones, text in the corner: M-K Hiltunen.


Opastaulussa tämän kiven lähettyvillä kerrottiin, että Pyhätunturin kvartsiitille luonteenomaisia ovat kivien pinnoilla näkyvät aaltokuviot. Niitä kutsutaan aallonmerkeiksi. Ne ovat jäänteitä veden alle syntyneistä muinaisista hiekkasärkistä, joiden kerrospinnoille niitä aikoinaan syntyi.

Close-up of a gray rock with horizontal striations, surrounded by moss, leaves, and smaller stones. M-K Hiltunen signature in corner.


Pihlajankukinta oli parhaillaan menossa.

A winding wooden path through a lush green forest with white flowers in the foreground. Light mood, text "M-K Hiltunen" visible.


Hillankukat olivat paikoin vielä nupullaan ja paikoin jo terälehtensä tiputtaneet.

Lush green leaves with white  cloudberry flowers scattered among them. Bright, fresh greenery fills the frame. Text "M-K Hiltunen" at the bottom.


Pian pääsisin kipuamaan portaita Isokurun kodan suuntaan.

Wooden stairs and boardwalk amid rocky forest terrain in Isokuru with green trees under a cloudy sky. Both structures ascend through the woods.


Sitä ennen perehdyin viittoihin portaikon alapäässä. Jos olisin jatkanut opastaulun karttaan merkittyä reittiä, olisin jatkanut tästä kohti suoraan portaissa kiipeämisten sijasta.

Wooden trail in a lush forest with a bench and directional signs indicating nearby attractions. Overcast sky adds a calm mood.


Portaat selätetty! Taas oli tukku viittoja luettavana. Ylimpänä vasemmalla luki "1,5 Hotel". Sinne suuntaan siis.

Wooden signpost with directions stands near rustic cabin in a lush forest. Text includes hiking and visitor center locations. Calm setting.


Taukoa olisin voinut pitää Isokurun portaiden yläpäässä puolikodassa tai kokonaisessa kodassa. Istahdin nyt juomatauolle kodan edessä olevalle penkille.

Log cabin in Isokuru with black roof and chimney in a dense pine forest. Gravel path leads to the entrance. Calm and rustic setting.


Kota näyttää olevan ahkerassa käytössä ainakin sisäseinien "vieraskirjan" perusteella.

Wooden hut interior in Isokuru with a central metal fire pit, ash remnants, and benches. Walls feature carvings and graffiti. Cozy atmosphere.


Loppumatka kansallispuiston rajalle asti oli helppokulkuista ja kaunista metsätaivalta.

A serene forest path winds through lush greenery under tall trees. Sunlight filters through leaves. M-K Hiltunen is visible in the corner.


Kansallispuiston portti kävijälaskureineen.

In the border of Pyhä-Luosto nationalpark. Forest path with wooden archway and directional signs. Lush green trees surround the trail under a clear sky, creating a serene atmosphere.


Jatkoin sorastettua reittiä laskettelurinteiden halki.

Forest trail with a blue signpost indicating directions to a national park and hotel. Lush green foliage surrounds the path.


Menneen talven lumia oli vielä pieni läntti jäljellä.

Grassy landscape with a shed, scattered trees, and a ski slope in "Kultakero" mountain in the background. A small white area of snow and sign are visible. Calm setting.


Ympyräreitti sulkeutui saapuessani hotellin pysäköintialueelle. Oli oikein hyvä reissu! Reitin voi hyvin kulkea niin myötä- kuin vastapäivään. Itse valitsin kulkea vastapäivään, jolloin ensimmäiset kaksi kilometriä rakennetussa ympäristössä jäivät taakse jo alkumatkasta. Sitä osuutta kierroksesta elävöittivät avarat maisemat Pyhäjärvelle ja Soutajalle.

Hotel "Kultakero" buildings with balconies and parked cars under a cloudy sky. Orange and white construction barriers line a dirt road. Trees in foreground.

Comments


Commenting on this post isn't available anymore. Contact the site owner for more info.

©2025 by Taipaleita

bottom of page